-
1 rue
n fsokak [so'kak]◊Je suis garé dans cette rue. — Bu sokakta park ettim.
◊J'habite au 33, rue des roses. — Güller sokağı 33 numarada oturuyorum.
♦ rue piétonne trafiğe kapalı yol, yaya yolu♦ être à la rue evsiz barksız kalmak -
2 neuf
-
3 accoster
-
4 angle
-
5 animé
-
6 animée
-
7 artère
-
8 aventurer
v prgöze almak -
9 boucher
-
10 bout
n m1 extrémité uç [uʧ]2 parça [paɾ'ʧa]3 fin uç [uʧ]♦ jusqu'au bout sonuna kadar♦ au bout de -den sonra◊Elle est revenue au bout de dix minutes. — Bayan on dakika sonra geri geldi.
♦ être à bout de forces bitkin olmak -
11 calme
I1 tranquille sakin [saː'cin]2 personne sakin [saː'cin]3 sakin [saː'cin]◊La mer est calme aujourd'hui. — Deniz bugün sakin.
IIn m1 tranquillité sakinlik2 sérénité, paix soğukkanlılık◊garder / perdre son calme — soğukkanlılığını korumak
♦ du calme ! sakin olalım ! -
12 centrale
I(pl centrales)1 qui est au centre merkez [meɾ'cez]2 asıl, temel [te'mel]3 chauffage central merkezî ısıtmaIIn flieu de production de l'électricité elektrik santralı -
13 coin
n m1 köşe [cœ'ʃe]◊La boulangerie fait le coin. — Ekmekçi tam köşede.
2 yer [jeɾ]◊Il a une maison dans le coin. — Oralarda bir evi var.
-
14 côté
n m1 bord kıyı [kɯ'jɯ]2 partie taraf [ta'ɾaf]3 yön, taraf [ta'ɾaf]◊De quel côté vas-tu ? - Je vais du côté de la gare. — Ne tarafa gidiyorsun ? - Gar tarafına gidiyorum.
4 aspect yan [jan]5 de l'autre côté de öbür yan6 mettre qqch de côté bir şeyi kenara koymak◊Je t'ai mis une part de gâteau de côté. — Senin pasta payını kenara koydum.
7 d'un côté..., d'un autre côté... bir yandan, öte yandan◊D'un côté, il aimerait partir, d'un autre côté, il a peur. — Bir yandan gitmek istiyor, öte yandan korkuyor.
-
15 courbe
Ieğri [eː'ɾi]IIn fligne, forme kavis [ka'vis]◊La rue fait une courbe. — Yol kavis çiziyor.
-
16 couvrir
v t1 mettre sur örtmek2 être sur örtmek◊La neige couvre le sol. — Kar zemini örtüyor.
3 örtmek◊Le bruit de la rue couvre sa voix. — Sokağın gürültüsü sesini örtüyor.
4 un trajet yol yapmak5 ödemek -
17 croiser
v t1 former une croix üstüste atmak2 traverser -den geçmek◊Cette route croise la nationale. — Bu yol ulusal yoldan geçer.
3 rencontrer birine raslamak4 mélanger melezleştirmek -
18 cul-de-sac
n m (pl culs-de-sac)rue, route sans issue çıkmaz sokak -
19 dégager
-
20 donner
Iv t1 vermek2 remettre vermek3 fournir birine vermek4 confier vermek5 communiquer vermek6 causer vermek♦ donner soif / faim susatmak7 vermek◊Les recherches n'ont rien donné. — Aramalar hiç sonuç vermedi.
IIv idonner sur qqch nazır olmak◊Cette porte donne sur la rue. — Bu kapı sokağa açılır.
См. также в других словарях:
Rue LeMoyne — Rue Le Moyne 45° 30′ 04″ N 73° 33′ 26″ W / 45.501237, 73.557171 … Wikipédia en Français
Rue Reaumur — Rue Réaumur 2e et 3e arrt … Wikipédia en Français
Rue Saint-Denis (Montreal) — Rue Saint Denis (Montréal) 45° 30′ 51″ N 73° 33′ 40″ W / 45.514059, 73.56109 … Wikipédia en Français
Rue Saint-Jacques (Montreal) — Rue Saint Jacques (Montréal) Pour les articles homonymes, voir Rue Saint Jacques. 45° 30′ 21″ N 73° 33′ 24″ W … Wikipédia en Français
Rue Saint-Paul (Montreal) — Rue Saint Paul (Montréal) Pour les articles homonymes, voir Rue Saint Paul et Saint Paul. 45° 30′ 19″ N … Wikipédia en Français
Rue Ste-Catherine — Rue Sainte Catherine Pour les articles homonymes, voir Rue Sainte Catherine (homonymie). 45° 30′ 36″ N 73° 33′ 49″ W … Wikipédia en Français
Rue de braque — 3e arrt … Wikipédia en Français
Rue des Teinturiers (Avignon) — Rue des Teinturiers La rue des Teinturiers et ses roues à aubes Situation … Wikipédia en Français
Rue des rosiers — 4 arrt … Wikipédia en Français
Rue du commerce (paris) — 15e arrt … Wikipédia en Français
Rue notre-dame — Pour les articles homonymes, voir Notre Dame. 45° 30′ 21″ N 73° 33′ 22″ W … Wikipédia en Français